1
00:00:21,874 --> 00:00:24,874
« سیزدهِ خوششانس »
2
00:00:33,333 --> 00:00:34,833
:تیپ هوایی یک رسم داره
3
00:00:37,374 --> 00:00:40,916
خلبان تازهکار سفینهای گیرش میاد
که هیچکس دیگه نمیخوادش
4
00:00:42,499 --> 00:00:45,708
در گروه هوایی من
اون سفینه "سیزدهِ خوششانس" بود
5
00:00:48,458 --> 00:00:50,291
...از نظر فنی مشکلی نداشت
6
00:00:50,374 --> 00:00:53,749
ولی قبل از اینکه به من بدنش
دو بار خدمهش کشته شده بودن
7
00:00:57,874 --> 00:00:59,999
...سفینه و کشتهشدگان رو برگردوندن
8
00:01:01,249 --> 00:01:03,666
یا حداقل چیزی که از خدمه باقی مونده بود
9
00:01:04,291 --> 00:01:08,208
کم پیش میاد یه سفینه سالم بمونه
ولی خدمهش کشته بشه، ولی دو بار؟
10
00:01:08,416 --> 00:01:11,041
...قبلاً هرگز چنین چیزی به گوشم نخورده بود
11
00:01:11,166 --> 00:01:12,416
و تا حالا هم نشنیدم
12
00:01:14,374 --> 00:01:16,874
بعدش هم موضوع
:شماره سریالش بود
13
00:01:16,958 --> 00:01:20,666
13-02313.
14
00:01:21,541 --> 00:01:25,999
،نه تنها با 13 شروع و تموم میشد
جمع ارقامش هم 13 بود
15
00:01:27,166 --> 00:01:29,416
خلبانها آدمهای خرافاتیای هستن
16
00:01:30,916 --> 00:01:31,958
اینم از شانس من
17
00:01:32,041 --> 00:01:33,041
لعنتی
18
00:01:34,083 --> 00:01:36,208
این سفینه در اختیارته، ستوان
19
00:01:36,791 --> 00:01:40,083
،تهموندهها به تازهکارها میرسه
خودت که میدونی چطوریه
20
00:01:40,958 --> 00:01:41,958
بله، قربان
21
00:01:43,416 --> 00:01:45,041
[ "ستوان ا.کولبی - "کاتر ]
22
00:01:45,083 --> 00:01:47,999
.من نوشتمش
امیدوارم اشکالی نداشته باشه، خانم
23
00:01:49,374 --> 00:01:52,124
استوار یکم "جک لی"، خانم
"اسم رادیویی "جکو
24
00:01:52,249 --> 00:01:55,083
.منم "کاتر"، کولبی
از آشناییت خوشوقتم
25
00:01:55,416 --> 00:01:57,833
امیدوارم نذاری این حرفها
روت اثر کنه، خانم
26
00:01:57,833 --> 00:01:59,791
من خرافاتی نیستم، جک
27
00:02:00,291 --> 00:02:01,416
فقط یه ماشینه
28
00:02:01,583 --> 00:02:03,749
خب، در این مورد اشتباه میکنی، خانم
29
00:02:04,374 --> 00:02:07,624
سفینهها شخصیت دارن
30
00:02:08,583 --> 00:02:10,416
هیچکدوم فقط ماشین نیستن
31
00:02:10,499 --> 00:02:12,499
"خصوصا "سیزده
32
00:02:25,166 --> 00:02:28,916
توی اولین مأموریت، دشمن
به یکی از ایستگاههای زمینیسازیمون حمله کرد
33
00:02:28,916 --> 00:02:32,541
برای همین دو ردیف
سرباز پیاده حمل میکنم تا اونجا رو چک کنم
34
00:02:34,124 --> 00:02:36,166
منو با سفینهی "سیزده" جلو گذاشتن
35
00:02:36,333 --> 00:02:40,624
اگه تیراندازی بشه، نود درصد مواقع
سفینهی سردستهست که برنمیگرده خونه
36
00:02:41,208 --> 00:02:42,833
سعی کردم زیاد بهش فکر نکنم
37
00:02:42,833 --> 00:02:46,499
،آشیانه، "لیما 13" صحبت میکنه
تأیید کنید که منطقه فرود امنه. تمام
38
00:02:46,499 --> 00:02:48,291
تأیید میشه. مراقب حسگرهاتون باشین
39
00:02:48,291 --> 00:02:53,291
سیستم کنترل دو جنگندهی نهانکار تی-28
رو ردیابی کرده که در ناحیهی عملیات مخفیان
40
00:02:57,833 --> 00:02:59,499
ظاهراً منطقهی فرود خالیه
41
00:02:59,583 --> 00:03:01,083
ظاهراً ایستگاه زمینیساز بمبارون شده
42
00:03:01,083 --> 00:03:04,833
.بیاین سریع تمومش کنیم
اگه اون تی-28ها پیداشون بشه، دخلمون اومده
43
00:03:04,833 --> 00:03:06,166
سربازها، پنج دقیقه
44
00:03:06,249 --> 00:03:07,583
!اسلحهها آماده روی ضامن
45
00:03:07,583 --> 00:03:09,124
!اسلحهها آماده روی ضامن
46
00:03:10,166 --> 00:03:12,249
میدونی که سوار چه سفینهای هستیم، نه؟
47
00:03:12,249 --> 00:03:14,624
،این که سفینه نیست
تابوتِ بالداره
48
00:03:15,083 --> 00:03:16,791
سربازها، یک دقیقه
49
00:03:16,874 --> 00:03:20,374
.تیم اول، 10 تا 2 با شماست
تیم دوم، 2 تا 6 با شماست
50
00:03:20,458 --> 00:03:22,874
.تیم سوم، 6 تا 10 با شماست
آمادهی حرکتین؟
51
00:03:22,874 --> 00:03:25,541
!بریم -
!بزنین بریم -
52
00:03:26,583 --> 00:03:28,291
شماها، حراست پشت
53
00:03:31,832 --> 00:03:33,499
گردان "لیما"، آشیانه صحبت میکنه
54
00:03:33,499 --> 00:03:35,916
در حال دریافت امواج رادار
از طرف دو تی-23 هستیم
55
00:03:35,916 --> 00:03:37,457
از جهت 180 درجهای موقعیت شما
56
00:03:37,457 --> 00:03:39,874
سربازها، جنگندهها تو راهن. پوشش بگیرین
57
00:03:45,249 --> 00:03:47,791
کلیهی نیروها، منطقهی فرود به خطر افتاده
58
00:03:48,374 --> 00:03:49,916
برای تخلیهی فوری برگردین
59
00:03:51,166 --> 00:03:53,791
داری چیکار میکنی، "هفت-ده"؟ -
!گورم رو از اینجا گم میکنم -
60
00:03:53,791 --> 00:03:55,832
"هنوز افرادت روی زمین هستن، "جاکی
61
00:03:56,666 --> 00:03:57,666
خدای من
62
00:04:01,957 --> 00:04:05,124
!تمام واحدهای باقیمانده سوار "سیزده" بشین، سریع
63
00:04:05,207 --> 00:04:07,249
دو گردان سربازهای دشمن
...روی زمین مخفی شدن
64
00:04:07,249 --> 00:04:09,082
و اون دو تا تی-28 دور زدن و دارن برمیگردن
65
00:04:09,082 --> 00:04:11,791
.آشیانه، "لیما یک" صحبت میکنه
وضعیت اضطراریه
66
00:04:11,791 --> 00:04:13,166
درخواست پشتیبانی هوایی
67
00:04:13,457 --> 00:04:14,832
ارتباطمون رو مختل کردن
68
00:04:14,999 --> 00:04:16,374
پونزده ثانیه تا برخورد
69
00:04:18,624 --> 00:04:20,124
لعنتی، یه نفر دیگه مونده
70
00:04:20,874 --> 00:04:22,124
ده ثانیه تا برخورد
71
00:04:22,207 --> 00:04:24,457
هنوز نه -
!منتظرم بمونین، گندش بزنن -
72
00:04:24,499 --> 00:04:27,416
دارمت -
بجنب -
73
00:04:27,541 --> 00:04:29,957
!خدای من! بجنب
74
00:04:30,124 --> 00:04:31,416
!موشک
75
00:04:32,582 --> 00:04:34,166
سوار شد -
پرتاب منور -
76
00:04:40,666 --> 00:04:43,249
ارتفاع بگیرید -
کاتر، از پسش برمیای؟ -
77
00:04:43,332 --> 00:04:45,332
ارتفاع بگیرید -
کاتر؟ -
78
00:04:45,416 --> 00:04:47,666
ارتفاع بگیرید
79
00:04:49,832 --> 00:04:51,749
من از ترس به خودم الماس میرینم
80
00:04:54,374 --> 00:04:55,499
!شلیک میکنن
81
00:04:58,082 --> 00:04:59,124
!موشک
82
00:05:01,916 --> 00:05:03,291
پرتاب خاشه
83
00:05:06,082 --> 00:05:07,457
جکو"، بزنشون"
84
00:05:07,666 --> 00:05:08,666
دریافت شد
85
00:05:11,624 --> 00:05:13,874
.نمیشه، کاتر
این ستونها خیلی متراکمن
86
00:05:17,707 --> 00:05:21,374
هشدار نزدیکی به مانع
87
00:05:22,499 --> 00:05:24,457
جکو"، به ستونها شلیک کن"
88
00:05:34,916 --> 00:05:39,166
کاتر، روی ما قفل کردن -
هشدار نزدیکی به مانع -
89
00:05:39,416 --> 00:05:40,999
این از اولی، لعنتی
90
00:05:45,541 --> 00:05:46,582
روبرومون
91
00:05:47,041 --> 00:05:48,332
لعنتی، مهمات تموم شده
92
00:05:53,582 --> 00:05:55,082
...کاتر -
از پسش برمیام -
93
00:06:10,166 --> 00:06:11,166
ایول
94
00:06:20,457 --> 00:06:22,624
.بیاین، بچهها
"دور اول به حساب "دیو
95
00:06:27,582 --> 00:06:29,207
در موردت اشتباه میکردم
96
00:06:31,666 --> 00:06:33,582
در موردت اشتباه میکردم
97
00:06:39,707 --> 00:06:40,707
!برو
98
00:06:40,957 --> 00:06:44,666
نوزده مأموریت رزمی دیگه رو
با "سیزدهِ خوششانس" پرواز کردم
99
00:06:45,041 --> 00:06:47,624
در تمام این مدت، حتی یه کشته نداشتیم
100
00:06:47,707 --> 00:06:50,291
،باید اعتراف کنم، ستوان
به نوبهی خودت خیلی خوب عمل کردی
101
00:06:50,291 --> 00:06:52,541
حتی با این عتیقه
102
00:06:52,999 --> 00:06:53,999
متشکرم، قربان
103
00:06:56,291 --> 00:06:57,874
...در سه پرواز عملیاتی جداگانه
104
00:06:57,874 --> 00:07:02,290
سیزدهِ خوششانس" تنها سفینهای بود که"
در انتهای عملیات آمادهی پرواز مونده بود
105
00:07:02,290 --> 00:07:05,915
میدونی، دو تا سفینهی
شاهین سیاه ویسکی" قراره برسه"
106
00:07:06,832 --> 00:07:09,332
میخوای این آهن قراضه رو عوض کنی؟
107
00:07:10,624 --> 00:07:13,207
سیزده" هر بار ما رو سالم برگردوند"
108
00:07:13,582 --> 00:07:15,540
حتی زمانی که
...شلیک از زمین چنان سنگین بود
109
00:07:15,540 --> 00:07:18,624
که میشد روی ترکش گلولهها
از کابین خلبان تا زمین راه رفت
110
00:07:18,624 --> 00:07:21,374
،خیلی متشکرم، قربان
ولی این آهن قراضه مال منه
111
00:07:21,832 --> 00:07:24,124
و همیشه مراقب منه
112
00:07:26,290 --> 00:07:29,082
بعد از ده مأموریت پیاپی
...بدون هیچ خراشی
113
00:07:29,749 --> 00:07:33,374
بقیهی خلبانها دیگه
"از ته دل میگفتن "سیزدهِ خوششانس
114
00:07:48,457 --> 00:07:50,790
آشیانه، "نینجا 112" صحبت میکنه
115
00:07:50,999 --> 00:07:53,249
.دشمن درست جلومونه
سواریِ ما کجاست؟
116
00:07:53,790 --> 00:07:55,457
اومدیم، سرگروهبان
117
00:07:56,207 --> 00:07:57,082
خدا رو شکر
118
00:07:57,165 --> 00:07:59,707
.من همینطور شلیک میکنم تا دست نگه دارن
افرادت رو سوار کن
119
00:07:59,707 --> 00:08:01,999
.دریافت شد
درگیری رو متوقف کنین
120
00:08:02,082 --> 00:08:03,832
پیرس"، از اینجا ببرشون"
121
00:08:05,499 --> 00:08:07,165
سوار شین. بجنبین. پوشش میدم
122
00:08:07,165 --> 00:08:08,249
!برین! برین! برین
123
00:08:10,915 --> 00:08:12,915
دشمن دوباره آرایش نظامی گرفته
و داره سریع میاد
124
00:08:12,915 --> 00:08:14,540
سوار شدم -
!کارت، حرکت کن -
125
00:08:14,540 --> 00:08:15,540
دریافت شد
126
00:08:16,499 --> 00:08:20,457
.آشیانه، "لیما 13" صحبت میکنه
نینجا 112" رو سوار کردیم"
127
00:08:21,040 --> 00:08:22,665
داریم به پایگاه برمیگردیم
128
00:08:26,415 --> 00:08:28,499
سرگروهبان، افرادت در چه حالن؟
129
00:08:28,749 --> 00:08:30,749
.آمادهی رفتنیم، خانم
نزدیک بودها
130
00:08:35,665 --> 00:08:36,957
!لعنتی
131
00:08:37,499 --> 00:08:38,499
لعنتی
132
00:08:39,624 --> 00:08:41,707
.بجنب، دختر
فقط ما رو زنده برسون
133
00:08:45,499 --> 00:08:48,707
نه نه نه. آمادهی برخورد باشین
134
00:08:48,790 --> 00:08:52,874
!بجنب -
ارتفاع بگیرید -
135
00:09:13,499 --> 00:09:15,790
کاتر؟ کولبی، حالتون خوبه؟
136
00:09:17,540 --> 00:09:19,165
آره، خوبم. تو چطور؟
137
00:09:20,249 --> 00:09:22,582
شوکهام، ولی زندهام -
حالمون خوبه -
138
00:09:23,582 --> 00:09:26,082
دشمن، موقعیت ساعت دو، 150 متری
139
00:09:26,165 --> 00:09:30,082
.سربازها رو از اینجا ببرین
برین پناه بگیرین و منتظر تخیله بمونین
140
00:09:30,332 --> 00:09:31,665
من توپ رو گرم میکنم
141
00:09:35,124 --> 00:09:38,749
،تا وقتی مهمات دارم پوششتون میدم
بعدش سفینه رو نابود میکنم
142
00:09:38,999 --> 00:09:40,790
نمیذارم دست اونا بیفتی
143
00:09:41,290 --> 00:09:43,457
خب، بچهها، دنبالم بیاین. حرکت کنین
144
00:09:44,499 --> 00:09:46,999
!به هم نچسبین. حرکت کنین
145
00:09:47,915 --> 00:09:50,040
!لی"، بجنب دیگه"
146
00:09:54,124 --> 00:09:55,249
!یالا، عوضیها
147
00:10:01,915 --> 00:10:02,957
!لعنتی
148
00:10:28,290 --> 00:10:29,290
...لعنتی
149
00:10:40,540 --> 00:10:42,373
خدایا، خیلی متأسفم
150
00:10:45,332 --> 00:10:47,915
[ انهدام خودکار آغاز شد ]
151
00:11:04,332 --> 00:11:07,957
...پنج، چهار، سه
152
00:11:08,332 --> 00:11:09,332
...دو
153
00:11:18,498 --> 00:11:19,915
نمیخواد بمیره
154
00:11:23,540 --> 00:11:25,790
!دشمن در دیدرسه. شلیک به اختیار
155
00:11:32,748 --> 00:11:35,082
!عوضیها، از سفینهم دور شین
156
00:11:42,790 --> 00:11:43,790
!پناه بگیرین
157
00:12:15,623 --> 00:12:17,373
...اومدن و همهمون رو بردن
158
00:12:18,748 --> 00:12:22,915
برای شجاعت چشمگیر در زیر آتش
بهم نشان صلیب پرواز ممتاز دادن
159
00:12:27,332 --> 00:12:30,748
یکی از اون سفینههای جدید
شاهین سیاه ویسکی" رو بهم دادن"
160
00:12:31,248 --> 00:12:33,373
سفینهی خوبیه، بالاترین مدله
161
00:12:45,707 --> 00:12:49,165
...ولی حاضرم در جا معاملهش کنم
162
00:12:49,248 --> 00:12:53,332
تا یه مأموریت دیگه رو
با "سیزدهِ خوششانس" پرواز کنم
163
00:13:01,665 --> 00:13:04,248
،"لیما 13"
شما رو میبینیم
164
00:13:04,248 --> 00:13:05,748
آمادهی تخلیه باشید